LogoEnglish Segments Español
Inglés americano

Marido y mujer cenan

Aunque acaban de divorciarse, ambos se esfuerzan al máximo.

Volumen de audio de las frases

Volumen de audio de las grabaciones

So, Vegas was good?

Entonces, ¿Las Vegas estuvo bien?

It was fine.

Estuvo bien.

Alan, I really wanna apologise for putting you through this.

Alan, realmente quiero disculparme por hacerte pasar por esto.

I was wrong to blame you, for my unhappiness.

Me equivoqué al culparte por mi infelicidad.

No, no, no need to apologise.

No, no, no hace falta que te disculpes.

What, what's important, is that we're here, and we're working on our marriage.

Lo que, lo que es importante, es que estamos aquí, y estamos trabajando en nuestro matrimonio.

You look great, by the way, must be all the extra oxygen they pump into casinos.

Te ves genial, por cierto, debe ser todo el oxígeno extra que bombean a los casinos.

Alan.

Alan.

And, and you were right. I see now that time apart did us both a lot of good.

Y tenías razón. Ahora veo que el tiempo separados nos hizo mucho bien a los dos.

I know I've grown.

Sé que he crecido.

I'm not that suffocating guy you threw out of the house four, and a half days ago, let me tell you that.

No soy ese tipo sofocante que echaste de casa hace cuatro días y medio, déjame decirte eso.

Alan.

Alan.

And Jake is doing fine.

Y Jake lo está haciendo bien.

I know you were concerned about him being around my brother.

Sé que te preocupaba que estuviera cerca de mi hermano.

But it turns out, Charlie is great with kids.

Pero resulta que Charlie es genial con los niños.