LogoEnglish Segments Deutsch
Amerikanisches Englisch

Kind weckt seinen Onkel auf

Der Onkel hat gestern Abend zu viel Wein getrunken. Sein Neffe weckt ihn auf, und die beiden unterhalten sich angeregt.

Lautstärke der Phrasen

Lautstärke der Aufnahmen

Boy, is your eye red.

Junge, ist dein Auge rot.

You should see it from in here.

Du solltest es von hier aus sehen.

What are you doing here, Jake?

Was tust du hier, Jake?

My mom brought me.

Meine Mom hat mich mitgebracht.

Will you take me swimming in the ocean?

Gehst du mit mir im Meer schwimmen?

Can we talk about it after my head stops exploding?

Können wir darüber reden, wenn mein Kopf nicht mehr explodiert?

Why is your head exploding?

Warum explodiert dein Kopf?

Well, I drink a little too much wine last night.

Nun, ich habe gestern Abend etwas zu viel Wein getrunken.

If it makes you feel bad, why do you drink it?

Wenn du dich dann schlecht fühlst, warum trinkst du es dann?

Nobody likes a wise-ass, Jake.

Niemand mag einen Klugscheißer, Jake.

You have to put a dollar in the swear jar. You said ass.

Du musst einen Dollar in das Schimpfwortglas werfen. Du hast Arsch gesagt.

I'll tell you what, here's 20, that should cover me 'till lunch.

Ich sag dir was, hier sind 20, das sollte bis zum Mittagessen reichen.