Amerikansk engelsk

Mand og kone spiser middag

Selv om de lige er blevet skilt, gør de begge deres bedste.

Lydstyrke af sætninger

Lydstyrke på optagelser

So, Vegas was good?

Så Vegas var godt?

It was fine.

Det gik fint.

Alan, I really wanna apologise for putting you through this.

Alan, jeg vil gerne undskylde, at jeg har udsat dig for det her.

I was wrong to blame you, for my unhappiness.

Det var forkert af mig at bebrejde dig for min ulykke.

No, no, no need to apologise.

Nej, nej, du behøver ikke undskylde.

What, what's important, is that we're here, and we're working on our marriage.

Det vigtigste er, at vi er her, og at vi arbejder på vores ægteskab.

You look great, by the way, must be all the extra oxygen they pump into casinos.

Du ser i øvrigt godt ud. Det må være al den ekstra ilt, de pumper ind i kasinoerne.

Alan.

Alan.

And, and you were right. I see now that time apart did us both a lot of good.

Og du havde ret. Jeg kan se nu, at tiden fra hinanden gjorde os begge meget godt.

I know I've grown.

Jeg ved, at jeg er vokset.

I'm not that suffocating guy you threw out of the house four, and a half days ago, let me tell you that.

Jeg er ikke den kvælende fyr, som du smed ud af huset for fire en halv dag siden, lad mig fortælle dig det.

Alan.

Alan.

And Jake is doing fine.

Og Jake har det fint.

I know you were concerned about him being around my brother.

Jeg ved, du var bekymret over, at han skulle være sammen med min bror.

But it turns out, Charlie is great with kids.

Men det viser sig, at Charlie er god til børn.